搜索此博客

2012年4月16日,星期一

“ 娜·帕罗霍德(Na Parokhod)”-通过轮船



这是一封相当普通的俄罗斯集邮前完整信,于1829年7月23日在圣彼得堡写成(用荷兰语或佛兰德语)。它于8月15日经过柏林,于8月21日到达弗兰德省(法兰德斯)的圣尼古拉斯-请参阅公交取消。

有趣的是前面的注释左上角,“ Na parokhod”-通过轮船。我想知道这是否是这种注释的提早日期,我在这一时期的其他集邮前信件中没有注意到这一点。有人知道吗?

1条评论:

  1. 这确实是一个有趣的封面。

    我看过很多来自圣彼得堡的封面,从1820年代和1830年代到西欧的不同地区。

    通常,Ship Mail信件沿Luebeck-Hamburg线,在1840年代后期沿Stettin线。

    碑文可以是徒劳的"Via Hamburg" or "via Steamer ... "(例如,用英语表示给伦敦的信件)。

    有时也可以看到折叠部分上写有转发代理的名称。

    从我从扫描中看到的内容来看,没有提及转发的代理商,也没有任何可以证实这封信确实通过船运的方式。

    让我大吃一惊的是柏林公交标志。没有理由将要运抵吕贝克的封面重新定向到柏林(相反的方向)……除非它在干燥的地面上行驶-最终在柏林停顿了。也许是红色"PP"能解释些什么吗?

    我想知道是否有一个更懂行的读者有答案。

    谢谢帕特曼先生发布的帖子!

    回复删除